EN
 / Главная / Все новости / Студентки из Южной Кореи завоевали Гран-при международного конкурса с переводом русских сказок

Студентки из Южной Кореи завоевали Гран-при международного конкурса с переводом русских сказок

Редакция портала «Русский мир»
15.01.2024


Перевод русских сказок на корейский язык принёс студенткам Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) победу на конкурсе «Юнги жизни», сообщает телеграм-канал Минобрнауки РФ. Международное литературно-педагогическое состязание проходило в третий раз. Главную награду завоевали сёстры-близнецы из Северной Кореи — Рю Сол Кым и Рю Сол Мэ. Они получают образование в Восточном институте — Школе региональных и международных исследований ДВФУ. Девушки переехали из Пхеньяна во Владивосток в 2019 году.

Высшие баллы они завоевали своим переводом сказок «Грустный тигр» и «Человек и тигр». Произведения опубликовали в двуязычном сборнике.

Сегодня в ДВФУ учатся сорок три студента из КНДР. Корейский язык и культуру изучают почти полтысячи россиян.
Метки:
КНДР, российские вузы, иностранные студенты

Новости по теме

Новые публикации

На Занзибаре прошла презентация изданий русский классики в переводе на суахили. Переводчики Рифат и Мария Патеевы  рассказали «Русскому миру», почему и пушкинские сказки, и даже гоголевская «Шинель» хорошо принимаются танзанийцами. А ещё объяснили, что даже простой торговец рыбой знает: Путин – президент России.
С именем Мелитона Кантарии навсегда связан День Победы советского народа над фашизмом. Вместе с Михаилом Егоровым и Алексеем Берестом 1 мая 1945 года он установил Знамя Победы над куполом Рейхстага в Берлине. На фронт были призваны более 700 тысяч грузин, около 300 тысяч из них отдали жизнь за победу над гитлеровской Германией. Сегодня в Грузии проживают 66 ветеранов Великой Отечественной войны.
Цветаева